Profilo di 清风才子鹤望秋塘FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


16 settembre

驻云飞 《枉痴情》

驻云飞  《枉痴情》和文

2003611

 

南去寒鸦,

逐慕贪欢弃离家?

月冷葡萄架,

人在垂杨下。

 

何须指望他,

把情牵挂;

到了如今,想想当初话,

一许虚情九分假。

 

原文:

陋室唏嘘,

寒伤离人遥遥祭。

飘雪飘白羽,

宿酒宿心疾。

 

无痕成寂寞,

望断归期;

借问何必,不惜长途走,

了然怨怼了然凄。

Commenti

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://yingchunwang3.spaces.live.com/blog/cns!95AA631670424F5D!288.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno